Citas
Are you taking new patients?
At this time, we are taking both newborns and older children up to age 14 with commercial insurance ONLY. If you have OHP (OMAP or PSCS) please check with the state or with PSCS customer service to find a clinic that is taking new patients; check back here monthly for updates on what new patients we are able to add.
¿Qué sucede si no estoy seguro de si necesito una cita para el mismo día o no?
Si llama a nuestro número principal (503-364-2181) y pregunta por una enfermera de triaje, le harán una variedad de preguntas para recopilar información. sobre los síntomas de su hijo. Una vez que tengan la información necesaria, es posible que puedan brindarle algunos consejos sobre el cuidado en el hogar junto con los síntomas a los que debe estar atento y cuándo volver a llamar para programar una cita si es necesario.
¿Qué debo esperar en mi cita de BHC?
Su BHC puede hacerle a usted o a su hijo preguntas específicas sobre los síntomas físicos, las preocupaciones emocionales, los comportamientos u otros factores asociados con la presentación de problemas de su hijo y cómo estos factores pueden estar relacionados. Juntos, usted y su BHC elaborarán un plan para ayudar con la mejora adaptada a sus inquietudes específicas o las de su hijo. Esto puede incluir, entre otros, recomendaciones hechas por su equipo de atención médica, remisiones a otros proveedores/especialistas o intervenciones adicionales.
Política financiera
¿Cómo hago un pago?
Childhood Health Associates of Salem acepta efectivo, cheques personales (solo dentro del estado), giros postales, VISA y MasterCard. Los pagos también se pueden realizar en línea a través de nuestro portal seguro para pacientes una vez que se crea una cuenta en línea.
Forms
Authorization to request/disclose medical information
Foster Parent Registration Form (English)
Medical History Form (English)
Medical History Form (Spanish)
New Patient Registration Packet (Spanish)
Notice of Privacy Practices
Foster Parent Registration Form (Spanish)
New Patient Registration Packet (English)
School Sports Physical Form
Share information with parents, school, counselor, or family members
Forms - Screening
ADHD Follow-Up Screen For Parents
ADHD Initial Screen for Parents
Depression Screen (PHQ9)
M-CHAT Autism Screening Tool
SCARED Anxiety Screen
Seguro
¿Acepta un seguro secundario?
Facturamos a las compañías de seguros secundarias con las que tenemos un contrato vigente. Si bien contratamos la mayoría de los planes de seguro del área, no existe ningún mecanismo para que facturemos planes con los que no tenemos contrato. Se le pedirá que firme una renuncia aceptando el pago de los cargos devengados si su hijo tiene un seguro no contratado como seguro secundario.
¿Aceptas seguro a terceros?
Los pacientes involucrados en un accidente automovilístico o una situación similar deben proporcionar información sobre el seguro responsable para que podamos facturar ese seguro como cortesía. Necesitaremos el nombre del seguro, la dirección postal, el número de teléfono y el número de reclamo para brindar este servicio. Si no nos envía esta información antes de la visita al consultorio, se pueden aplicar cargos a la cuenta del paciente.
¿Facturas directamente a mi seguro?
Usted es responsable de informarnos sobre la información del seguro actualizada y precisa para que podamos facturar correctamente el seguro en su nombre. La información del seguro debe actualizarse para cada paciente de la familia, ya que cada paciente tiene una cuenta separada.
Facturamos a las compañías de seguros participantes como cortesía para usted. Usted está obligado a pagar sus copagos en el momento del servicio. Si no recibimos el pago de su compañía de seguros dentro de los 45 días posteriores a la fecha del servicio, es posible que deba pagar el saldo en su totalidad. Usted es responsable de asegurarse de que se paguen todos los cargos, ya sea por usted o por su compañía de seguros.
¿Qué pasa si no tengo seguro?
Los pacientes que no están cubiertos por el seguro se consideran "autopagos" y deben realizar un pago mínimo en su cuenta en el momento del servicio, a menos que se hayan hecho otros arreglos. Si no está cubierto por un seguro, comuníquese con nuestro departamento de facturación lo antes posible para hacer arreglos para un plan de pago. Se ofrecen descuentos para servicios esenciales a pacientes sin seguro según el tamaño de la familia y los ingresos. Los pacientes sin seguro pueden solicitar un descuento preguntando en la recepción o hablando con nuestro departamento de facturación. Los descuentos deben aprobarse antes de los servicios para poder recibir el descuento.
Junta Asesora de Padres
¿Tiene una junta asesora de padres?
Sí, tenemos una junta asesora de padres y nos encanta la participación de los padres.
SOMOS… un grupo de padres con niños atendidos por los proveedores de Childhood Health Associates of Salem.
QUIENES ESTÁN UNIDOS EN… desear la mejor atención para todos los niños y las familias atendidos por los proveedores de Childhood Health Associates of Salem.
PARA LOGRAR ESTO... asesoraremos al liderazgo de la clínica con respecto a las necesidades y prioridades de las familias y los pacientes de Childhood Associates of Salem. Nos asociaremos con ellos para la mejora continua de la calidad dentro de la clínica.
SABEMOS QUE ESTAMOS TENIENDO UN IMPACTO CUANDO... escuchamos comentarios de los líderes de la clínica con respecto a nuestro aporte y vemos cambios positivos en la atención brindada por Childhood Health Associates of Salem.
Si está interesado en ser parte de la junta asesora de padres, comuníquese con darciatchaos@gmail.com.
Recursos
What if I need transportation to my child’s appointment?
If your child is enrolled with PacificSource Community Solutions, please see https://pacificsource.com/medicaid/get-care/get-ride for more information about rides.
We are close to Cherriots Bus Line #5 (stop is on Center Street and 24th) https://www.cherriots.org/route/5/
If you have a medically fragile child not on PSCS who cannot travel in a standard vehicle, talk with your child’s RN Case Manager at our office for more information about special medical transportation.
What is a good resource for children’s health information?
Atención médica urgente
¿Cómo programo una cita urgente para el mismo día?
Si llama a nuestro número principal (503-364-2181) y pregunta por una enfermera de triaje, le harán una variedad de preguntas para recopilar información. sobre los síntomas de su hijo. Una vez que tengan la información necesaria, pueden programar una cita.
¿Qué hago si la oficina está cerrada?
Tenemos enfermeras asesoras disponibles durante el horario de oficina y fuera del horario de atención. Puede comunicarse con una enfermera llamando a nuestra línea principal (503-364-2181); si es después de las 5:00 p. m., nuestro servicio de contestador tomará un mensaje y hará que nuestra enfermera asesora fuera del horario de atención le devuelva la llamada para ayudarlo a evaluar los síntomas de su hijo y responder cualquier pregunta que pueda tener. También hay acceso a uno de nuestros médicos las 24 horas del día si es necesario.
¿Por qué necesito hablar con una enfermera de triaje para programar una cita urgente para el mismo día?
Nuestras enfermeras de triaje ayudarán a determinar qué tan pronto se debe ver a su hijo en función de la gravedad de los síntomas que experimente. En casos raros, es posible que lo remitan a la sala de emergencias o a la atención de urgencia si su hijo necesita que lo vean antes de que esté disponible nuestra próxima cita disponible.